jueves, 1 de septiembre de 2016

NOTICIA DE JUAN RAMÓN JIMENEZ

Resultado de imagen de juan ramon jimenez

Juan Ramón Jiménez, era un perfeccionista de forma y fondo que dejó muchos proyectos con instrucciones precisas para su publicación, como el "Diario de dos recién casados", un libro que fusiona los diarios de Zenobia, su mujer, con su mítico Diario y que se publica ahora.

"Diario de dos recién casados, Zenobia Camprubí y Juan Ramón Jiménez", bajo la edición de Emilia Cortés Ibáñez, experta en Zenobia y publicado por la Universidad de Huelva, cumple así el deseo del poeta y premio Nobel y sale en un estuche con dos volúmenes, la edición facsímil y la edición en rústica.

Ambos diarios fueron escritos durante el viaje y la estancia en Norteamérica con motivo de su boda y abarca desde enero hasta agosto de 1916.

El "Diario de un poeta recién casado", de Juan Ramón, considerado el libro que introdujo la poesía española en la modernidad junto con "Poeta en Nueva York", de Lorca, se publicó por primera vez en 1916; después se hicieron numerosas ediciones, la última hace dos años, en un libro-disco con la voz de José Luis Gómez poniendo emoción a los poemas en los que el de Moguer sublimaba su viaje en barco a EU para casarse con Zenobia y el mar era uno más con la pareja.

Sin embargo, como explica a Efe Emilia Cortés Ibáñez, el diario de Zenobia, en el que ella describe el contexto, las circunstancias, y las actividades que está atravesando la pareja, solo se publicó, y en parte, con una selección de 50 entradas, en 1978, y en 1986, por primera vez completo, a cargo de Arturo del Villar, con el título de "Vivir con Juan Ramón" y precedido por "Una historia de amor, con Tagore de testigo".

Después de esta publicación, la figura de Zenobia se ha visto con algo más de luz, gracias también a la aparición de parte de su epistolario, pero el objetivo de esta conjunción de diarios, tal y como la ideó el poeta de Moguer, es colocar en su sitio a esta gran mujer, según la editora.

"Es una gran desconocida -argumenta Cortés- y fue una moderna, una mujer muy avanzada para su tiempo; culta, políglota, colega de (la pedagoga de la Institución Libre de Enseñanza) María de Maeztu. Tocó muchas materias. Tenía un compromiso social enorme y colaboró con la Junta para la Ampliación de Estudios (encargada de promover la investigación y la educación científica en España en los años veinte y treinta), y tradujo la obra del poeta indio Rabindranath Tagore".

"Además, Tagore tuvo mucha importancia en la unión de la pareja -continúa-, ya que después de que se conocieran a finales de junio de 1913 en la Residencia de Estudiantes, el nuevo encuentro fue gracias a él. Ella quiso que Juan Ramón, el poeta que acaba de conocer, leyera sus traducciones, y él, muy cuco y muy enamorado, la animó a que siguiera traduciendo esos poemas para publicarlos en un libro, con un largo poema suyo como prólogo".

Con esta publicación conjunta, la editora parte del diario de Zenobia para ver a Juan Ramón, y no al revés, como era la costumbre, la de una gran mujer que estuvo al lado de un grandísimo poeta, sin igual, que dejó su vida creativa para apoyarle.

"Además, al mostrar los dos Diarios de forma alternativa -añade-, se ponen de relieve las personalidades tan ricas y tan diferentes de sus autores: ella, mujer práctica; él, poeta. Estas páginas nos ofrecen la reacción de cada uno de ellos ante una misma circunstancia. Ella escribe el hecho o la situación tal y como ocurre -una visita, un paseo, una conversación...-; él, lo que le sugiere", concluye Emilia Cortés Ibáñez.

jueves, 25 de agosto de 2016


GREGUERÍAS 



  • Los pingüinos son como niños que se han escapado de la mesa con el babero puesto.

  • El vapor es el fantasma del agua.

  • El sol es la bombilla del universo.

  • La agenda es la memoria de los estudiantes.

domingo, 29 de mayo de 2016



POEMA FUTURISTA

El portatil

aunque parezca un poco raro
este objeto te va a dejar impresionado
pequeño, simple y eficaz
esta cosa te encantará
mucha información guarda
y te permite buscarla sin fin
rápido, como un rayo te la proporcionara
todo el mundo quiere uno de lo bien que va

lunes, 16 de mayo de 2016

¿COMO QUE NO EXISTO?

  • Novela: 

          Cinco tumbas sin lapida.
  • Autor: 

          Tony Jimenez.
  • Resumen:

         George Campbell lo tenía todo. Su vida estaba completa, con una esposa perfecta, una                          comunidad que le quería y sus triunfos como escritor. Pero todo se torció un buen día, lo que le            empujó a huir del pueblo que le había visto nacer.

         Un tiempo después, preparado para enfrentarse a sus demonios, regresa a Shelter Mountain, un            lugar donde nada es lo que parece.
        En todos los pueblos hay historias, leyendas, relatos siniestros, pero en Shelter Mountain es                 diferente. Algo oscuro anida en sus bosques, algo terrible, que lleva esperando a George mucho           tiempo.
        Mientras el escritor trata de encontrar otra vez la inspiración necesaria para acabar su siguiente           novela, el destino le prepara una vuelta de tuerca directamente desde su pasado, a la vez que es           acosado por sus vecinos, que no ven con buenos ojos su regreso. George Campbell no tardará en         descubrir que algunos fantasmas son muy reales, en lo que será una lucha no sólo por su                       supervivencia, sino también por su cordura.

        Todo vuelve en Shelter Mountain, y el escritor va a comprobarlo de la peor de las formas.

  • Historia: 
          George: Que bien vivo ahora mismo, no me falta ni gloria.
         
          Tony: No te acostumbres mucho porque voy a cambiar el final que no me gusta y voy a poner             este (le enseña a George lo que va ha pasar).
       
          George: (se da cuenta de las desgracias que le van a suceder) Nono esto no me puede pasar a               mi soy el protagonista.

          Tony: por eso mismo esta historia tarde o temprano debe acabar y tiene que ser con un final                 impactante.

          George: Pues me niego ha aceptarlo (se va corriendo).

          Tony: ¡Pero a donde vas!.

          George: (mientras corre) a donde sea pero lejos de esta historia.

          Tony: ¡Pero espera aun podemos negociarlo no puedes irte, eres el protagonista!.

          George: Bueno escuchare tu propuesta, ¿que me ofreces?.

          Tony: ¿Tu siempre has querido tener un hijo verdad?.

          George: Si pero...¿y el final?.
 
          Tony: El final sigue igual.

          George: Nonononono el final hay que cambiarlo o me piro.

          Tony: Pero entiendelo no puedo cambiarlo es lo que le da emoción al libro.

          George: Me da igual o lo cambias o lo dicho.

          Tony: Bueno...pero nada mas.

          George: Perfecto ya vivia bien antes a si que no tengo queja.


FIN













lunes, 7 de marzo de 2016


Cuento modernista.

Corría el siglo XVIII, la corte inglesa tomaba el té mientras el sol moría lentamente.
Lady Brandon, la joven y querida hija del vanagloriado Duque Brandon, acariciaba su caballo mientras mantenía una conversación poco interesante con sus amigas que le acompañaban.
Decidieron explorar aquellos jardines desconocidos y despampanantes que comenzaban tras la cristalera en la que charlaban plácidamente; que invitaban a admirar sus delicadas plantas y a caminar por sus exuberantes y a la vez estrafalarios senderos.
Encontraron una planta muy especial, no sabían su nombre pero desde el primer momento que la vieron supieron que no era algo que hubieran visto jamás. Hasta tal punto llegaba su rareza que no eran si quiera capaces de describir tal fría y lúgubre belleza diabólica.
El aire no soplaba, y la planta se movía cada vez más rápido. Flores de colores en su tallo brotaron a un ritmo musical pautado. Las niñas se asustaron y corrieron hacia la casa. Estaban muy inquietas y a Lady Brandon se le ocurrió la genial idea de investigar en un libro de botánica de su padre, pero esa planta no aparecía en ninguna de las páginas de ese ancestral libro. Las jóvenes niñas llegaron a la conclusión de que esa formidable y fascinante planta no existía en otro lugar y nadie había sido capaz de descubrirla. 
Decidieron llamar al señor Brandon para que les ayudara y que fuera con ellas a ver esa misteriosa planta. El Duque, tras recibir muchas súplicas de las jóvenes, aceptó poco convencido de lo que hacía.
Al llegar al lugar donde se encontraba unos minutos antes, las chicas se quedaron perplejas al darse cuenta de que la fantástica planta ya no estaba, había desaparecido en una nada de amapolas blancas.